2010年6月13日 星期日

Transition

考完專業考,上學期剛買的vaio小桃就這麼剛好今天掛點,只好從櫃子裡搬出晾了三年還白亮如新的MacBook暫代一下。

比想像的好用呢,拋開成見手指頭動起來,就覺得換機也是輕而易舉。倒不是Apple多令我感動,只是,原來我可以從成見裡解脫,拋開自以為是的濾光鏡,清清爽爽的看事情。

(或者,應該說,拋棄微軟比我想像的容易!)

其實考完試有點悵然若失。塵埃還沒落定的時候,似乎就多一點想像多一點希望,彷彿手裡還握著什麼可能;人生或許會在這裡直行,或者轉彎。是一種接近旅行的期待。

我們翻山越嶺來到一個月台,等著車票就要發下來。



"Seven Days" was all she wrote
A kind of ultimatum note
She gave to me, she gave to me
When I thought the field had cleared
It seems another suit appeared
To challenge me, woe is me
Though I hate to make a choice
My options are decreasing mostly rapidly
Well we'll see
I don't think she'd bluff this time
I really have to make her mine
It's plain to see
It's him or me

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind
Friday'd give me time, Saturday could wait
But Sunday'd be too late

The fact that he's six feet ten
Might instill fear in other men
But not in me, The Mighty Flea (flee?)
Ask if I am mouse or man
The mirror squeaked, away I ran
He'll murder me in time for his tea
Does it bother me at all
My rival is Neanderthal, it makes me think
Perhaps I need a drink
IQ is no problem here
We won't be playing Scrabble for her hand I fear
I need that beer

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind
Friday'd give me time, Saturday could wait
But Sunday'd be too late

Seven days will quickly go
The fact remains, I love her so
Seven days, so many ways
But I can't run away

Monday, I could wait till Tuesday
If I make up my mind
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind
Friday'd give me time, Saturday could wait
But Sunday'd be too late
Do I have to tell a story
Of a thousand rainy days since we first met
It's a big enough umbrella
But it's always me that ends up getting wet

沒有留言:

張貼留言